Entradas

Mostrando entradas de junio, 2025

Secuencia 1. Diálogo intercultural sobre fraseología: ¿haber gato encerrado?

Imagen
Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Historia e historiografía de la lengua castellana en su innovación didáctica (HISLEDIDAC)” (código: 3327622), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2024-2025. Contiene el diálogo intercultural desarrollado por estudiantes del Máster en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación de la Universitat de València en la sala Duc de Calàbria del centro cultural La Nau. Se contrasta la expresión fraseológica en español y en ruso en torno al engaño y al encubrimiento. En definitiva, en las cultura española y rusa, el gato se conceptualiza de forma muy distinta. Comparar y contrastar culturas lingüísticas a través de la fraseología permite obtener un dibujo muy preciso de la configuración cultural de cada territorio a lo largo de su historia. 

El proyecto de Innovación Docente "Historia e historiografía de la lengua castellana en su innovación didáctica (HISLEDIDAC)"

Imagen
Durante el curso 2024-2025 se está desarrollando desde la Universitat de València el proyecto de Innovación Docente "Historia e historiografía de la lengua castellana en su innovación didáctica (HISLEDIDAC).  La finalidad principal de esta propuesta es la de generar un marco académico colaborativo que tenga como horizonte de trabajo el diseño y el uso de recursos, materiales y estrategias para la docencia y el aprendizaje, contextualizado todo ello en el ámbito de conocimiento de la historia e historiografía de la lengua castellana. El plan de trabajo asociado al proyecto comprende un total de seis asignaturas, cuyo detalle presentamos: Asignaturas implicadas: 35519 Diacronía de la lengua española. Acción docente: Inventario de objetos digitales de aprendizaje sobre pronunciación medieval.  44906 Fraseología histórica y redes diacrónicas del español. Acción docente: Vídeos colaborativos sobre la trayectoria histórica de una unidad fraseológica.  44908 Paisaje ling...

Secuencia dramatizada 8: Dramatis Personae [Historia de la lengua española & Patrimonio textual]

Imagen
Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Metodologías activas para un aprendizaje inmersivo de la historia de la lengua española” (código: 2735207), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2023-2024. Contiene una síntesis del conjunto de las siete dramatizaciones interpretadas por estudiantes del Grado en Estudios Hispánicos [UV] en los diferentes espacios arquitectónicos y naturales de la Universitat de València.   Con dicha entrega cerramos la presentación de esta iniciativa en forma de proyecto de innovación docente. En próximas entregas divulgaremos los resultados del proyecto de innovación docente vigente, basado en la generación de vídeos interculturales sobre fraseología, así como sobre pódcast sobre pronunciación castellana medieval.  

Secuencia dramatizada 7: romance "Las señas del esposo"

Imagen
  Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Metodologías activas para un aprendizaje inmersivo de la historia de la lengua española” (código: 2735207), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2023-2024. Contiene la dramatización del romance Las señas del esposo (1605), interpretado por estudiantes del Grado en Estudios Hispánicos [UV] en el Jardín Botánico de la Universitat de València.   En un marco cortesano, el fragmento dramatizado evoca el diálogo entre una dama y un caballero. En el fragmento se ficcionaliza la situación de la marcha del esposo de la dama a la guerra, por lo que esta pregunta a un caballero si ha visto a su esposo. Tras darle todos los detalles, el caballero le dice que su marido está muerto. En ese momento, y al ver la tristeza de la dama, el caballero se ofrece como pretendiente de esta, pero ella lo rechaza y le dice que antes de comprometerse con él se haría monja, a lo que el ca...