Secuencia dramatizada 3: "Égloga representada en requesta de unos amores"

Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Metodologías activas para un aprendizaje inmersivo de la historia de la lengua española” (código: 2735207), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2023-2024. Contiene la dramatización de los versos iniciales de la Égloga representada en requesta de unos amores (1496) de Juan del Encina, interpretada por estudiantes del Grado en Estudios Hispánicos [UV] en el Jardín Botánico de la Universitat de València. Puede visualizarse aquí:

 


En un marco rústico y popular, el fragmento dramatizado evoca el cortejo amoroso del pastor Mingo hacia Pascuala. Se inicia un diálogo entre Mingo y Pascuala en el que aquel trata de seducir a la pastora con piropos y halagos varios con el empleo de un vocabulario marcadamente dialectal y coloquial, de base oral. De repente, surge un escudero que contiende con Mingo para tratar de conquistar a Pascuala.En el final de la secuencia, ambos contendientes se enfrentan verbalmente por el amor de la pastora.

En cuanto al estado de lengua que nos ofrece el texto, se advierte ya el ensordecimiento de las serie de sibilantes, así como la pérdida de valor fonológico de la F- inicial latina. En el nivel morfosintáctico, el fragmento presenta rasgos como la consolidación de la forma átona os, correspondiente a la segunda persona del plural. Destaca sobre todo el empleo de formas propias del coloquio, como interjecciones (ha, o, ay), fórmulas pragmáticas (Dios os dé buen día, por mi vida, miafé, etc.), así como léxico dialectal (quellotres, hurria, hondijo, etc.).

 


Comentarios

Entradas populares de este blog

El "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [DCECH]" y su contribución a la enseñanza de la lengua

Secuencia 1. Diálogo intercultural sobre fraseología: ¿haber gato encerrado?

9 de octubre: día de la Comunidad Valenciana