Secuencia dramatizada 6: "Penitencia de amor"

Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Metodologías activas para un aprendizaje inmersivo de la historia de la lengua española” (código: 2735207), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2023-2024. Contiene la dramatización de algunas secuencias narrativas de la Penitencia de amor (1514) de Pedro Manuel de Urrea, interpretadas por estudiantes del Grado en Estudios Hispánicos [UV] en el Palau de Cerveró de la Universitat de València.

 


En un marco cortesano, el fragmento dramatizado evoca el diálogo entre Finoya y Darino, así como, en una segunda subsecuencia, entre Darino y Agnis, su personal al servicio del caballero. En el fragmento se ficcionaliza la requesta de amor por parte de Darino hacia Finoya, la dama de quien se ha enamorado. Esta se sitúa en una actitud distante y sin revelar interés por el caballero, y le reprocha sus intenciones encubiertas para con ella. A continuación, en la segunda subsecuencia, Agnis propone a Darino la forma de seducir a Finoya, que es mediante la escritura de cartas, al modo ovidiano.

En cuanto al estado de lengua que nos ofrece el texto, nos encontramos con algunos rasgos fónicos característicos de la variedad aragonesa como la presencia de la <-y-.> antihiática (veyas), a pesar de que el texto está escrito en lengua castellana. En cambio, ya se da una pérdida de la F- inicial latina en hazes, con realización aspirada quizá. Asimismo, las formas verbales de segunda persona del plural ya han evolucionado en su forma actual (avéys).

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

El "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [DCECH]" y su contribución a la enseñanza de la lengua

Secuencia 1. Diálogo intercultural sobre fraseología: ¿haber gato encerrado?

9 de octubre: día de la Comunidad Valenciana