Secuencia dramatizada 5: "La dama boba"

Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Metodologías activas para un aprendizaje inmersivo de la historia de la lengua española” (código: 2735207), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2023-2024. Contiene la dramatización de la escena V del primer acto de La dama boba (1613), de Lope de Vega, interpretada por estudiantes del Grado en Estudios Hispánicos [UV] en el claustro del Centre Cultural La Nau de la Universitat de València.

 


En un marco cortesano, el fragmento dramatizado evoca el diálogo entre Finea, la dama boba; Nise,  que es su doncella, y Rufino, el maestro. En el fragmento se ficcionaliza la situación de una riña entre Finea y Rufino, ya que la dama golpea al maestro tras haberle golpeado este previamente con un zoquete palo. A lo que Nise responde: "Cuando el discípulo ignora, tiene el maestro licencia de castigar". Rufino, el maestro, se va indignado, prometiendo que no volverá a dar clase a Finea.

En cuanto al estado de lengua que nos ofrece el texto, nos encontramos ya ante un estado avanzado de la lengua, pues la obra es de 1613. Aun así, todavía se puede percibir la posposición sistemática de los pronombres personales átonos ("hame dado causa"). En cuanto al valor fónico de la grafía <c> ante e,i, es posible que se pronunciase todavía en el punto de articulación estandarizado en época medieval, aunque con un estado avanzado en su evolución hacia el fonema actual interdental fricativo sordo.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

El "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [DCECH]" y su contribución a la enseñanza de la lengua

María Moliner y su Diccionario de uso del español

Podcast 1: El niño judío (Gonzalo de Berceo, "Milagros de nuestra Señora")