Secuencia 3. Diálogo intercultural: la actitud frívola hacia el dinero en chino y en ruso
Este vídeo es uno de los resultados del proyecto de innovación docente “Historia e historiografía de la lengua castellana en su innovación didáctica (HISLEDIDAC)” (código: 3327622), coordinado por el profesor Santiago Vicente Llavata durante el curso académico 2024-2025. Contiene el diálogo intercultural desarrollado por estudiantes del Máster en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación de la Universitat de València en la sala Duc de Calàbria del centro cultural La Nau. Se contrasta la expresión fraseológica en chino y en ruso en torno a la actitud frívola hacia el dinero.
En el vídeo se explica el modo en que el chino y el ruso expresan en términos fraseológicos la actitud frívola hacia el dinero. Por ejemplo, en ruso se utiliza la expresión "tirar el dinero por el viento", mientras que en chino se emplea la expresión literal "arrojar oro como si fuera tierra". Os invitamos a seguir aprendiendo con otras formas de expresión fraseológica en ambos idiomas para expresar dicha actitud frívola hacia el dinero.
Comentarios
Publicar un comentario